ЛИТЕРАТУРНАЯ ВСТРЕЧА

28.10.jpg

 

17 мая в Центральной районной библиотеке состоялась Литературная встреча работников сельских библиотек-филиалов со слободскими поэтессами, членами писательского клуба «Фортуна» Ией Свечниковой и Галиной Копытовой.

20170517_115953.jpg TZcWxnGJbnE.jpg

Поэтессы читали свои стихи, такие разные и многогранные, наполненные всевозможными человеческими чувствами и переживаниями. 

e8tq_N4406s.jpg

Библиотекари внимательно слушали и вдохновленно наслаждались такой разноплановой поэзией своих талантливых землячек.

 

Ия Свечникова читала свои лирические стихи о любви и природе. Но особенно впечатлили присутствующих произведения, написанные поэтессой во времена её работы в библиотеке, с помощью которых в легкой стихотворной форме рассказывается об историях, живущих на книжных полках и её читателях.

 

 

3OPWuJtJVnY.jpg

Обними меня так,

Чтобы всё позабыть.

Обними меня так,

Чтоб хотелось любить.

Чтобы ночи ждала

И мечтами жила,

Чтоб зимою и летом

Верить в счастье могла.

Хочешь верь, хочешь нет.

Сердце стало как лёд.

Тот, кто чувств не познал,

Тот меня не поймёт.

Мне ж объятия твои,

Как цветам солнца свет

И тогда нет и страха,

И тогда нет и бед.

Обними меня так,

Чтобы всё позабыть.

       Обними меня так

                                                                                                                                                             Что начну снова жить.

 

 

Галина Копытова читала свои стихи для детей – легкие, озорные, близкие и понятные даже самому юному читателю. Как известно, детская поэзия – это очень непростой труд, потому что она требует особого слога и смысла, а сам автор должен иметь совершенно особенное восприятие мира.

 

H2vaNqwvp6k.jpg

Английский

 

Куртку новую одену

В школу быстро побегу,

Научусь решать задачи

И примеры – всё могу.

Жаль, английский очень трудный

Непонятный мне предмет.

Перевод, чтоб мне проверить

Загляну-ка в Интернет.

В Интернете игры, игры:

Контра Сити и Кландайк,

Тут какой уж мне английский?

Я поставлю другу лайк.

Прочитаю сообщенья

И ответить поспешу.

– Ну, а как же с переводом?

– Ай, у друга всё спишу.

     В школе друг ко мне подходит:

                                                                                                                                 – Дай английского списать.

                                                                                                                                    Вот беда сейчас придётся

                                                                                                                                     Нам по двойке получать.

                                                                                                                                    На себя, дружок, надейся

                                                                                                                               Сам уроки изучай

                                                                                                                                   И с уверенностью в школе

                                                                                                                                   На вопросы отвечай.

 

Эта литературная встреча поэтесс и библиотекарей была обоюдно интересна и познавательна. Слушатели задавали гостям вопросы об их творчестве и его места в жизни. В ходе обсуждения выяснилось, что вдохновение может поджидать человека в самых неожиданных местах, и совсем из простых жизненных ситуаций могут рождаться самые замечательные стихи. 

h2ODIRkNLns.jpg

По окончании встречи Ия Свечникова и Галина Копытова подарили сборники своих стихов Центральной районной библиотеке и её сельским библиотекам-филиалам. Благодаря чему, теперь каждый гость наших библиотек может ознакомиться с творчеством этих слободских поэтесс.

0QzAYGWxOAA.jpg

А завершило творческую встречу выступление ученицы Слободской школы искусств им. Чайковского Владыкиной Марины. Она исполнила произведение южно корейского композитора Ли Ру Ма «Река течет в тебе».

Author: iazasniall